Traduceri legalizate – să explicăm puțin!

Ce înseamnă o traducere legalizată? Traducerea efectuată de un traducător autorizat, pregătită special pentru a fi prezentată notarului în vederea legalizării, care recunoaște specimenul traducătorului depus în biroul său și aplică ștampilele necesare în vederea…





traduceri

Traducere proastă sau client dificil?

Ce poate fi mai greu de atât, decât să pui în balanță și să încerci să gestionezi nemulțumirea clientului față de cuvântul și munca traducătorului? Cum se poate ieși dintr-o astfel de situație? Cine are…




No Picture

Acte pentru căsătoria în străinătate

Tot mai mult în ultimii ani, ca urmare a emigrării a unui număr mare de români, care deja se simt acasă în altă țară, cererea pentru eliberarea și traducerea actelor în vederea căsătoriei în străinătate…